Redshift について
「Redshift 日本版」へようこそ。Redshift は英語、日本語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、中国語など計 10 言語で展開している、オートデスクのオンライン パブリケーションです。
Redshift (レッドシフト) とは天文学者が使う宇宙用語で、赤方偏移また赤色偏移と訳されます。物体が地球から遠ざかる際、観測対象からの光のスペクトルが長周波側 (可視光では赤い方) へシフトする現象が起こります。光の波長が引き延ばされた結果、赤く見えるのです。
面白いことに (そして怖ろしいことでもありますが) この宇宙は膨張を続けているため、銀河からのスペクトルはレッドシフトしているように見えます。そして Redshift の編集チームも、宇宙が拡張するのに従って、最先端の建築や建設、インフラや製造のテクノロジーとともに進化したいと考えています。そして将来の世代のため、デザイナーやエンジニアがさらに優れた、持続可能な世界をデザインする一助になりたいと願っています。
Redshift は「創造の未来」を探訪し、明日の、そして 100 年後の世界では、製品や建物、都市がどのように生み出されるのかを考えていきます。機械学習やジェネレーティブ デザイン、ロボティクスなどのテクノロジーの進化により、デザインの本質も変化し始めています。デザイナーやエンジニア、施工者やメーカーは、もはや旧来のデザインやエンジニアリングの枠にとらわれ、同じ景色を見ることはありません。それは、レッドシフトしているのです。
未来は、どんな形をしているのでしょうか? それを Redshift の記事から想像してみましょう。ストーリーのアイデアや、ほかの読者とシェアする考えをお持ちでしたら、メッセージをお送りください。また、Facebook や Twitter 経由でも、ぜひコネクトしてください。友人へシェアしたり、今後 Redshift のニュースレターを購読したりするには、アカウントの作成をお願いします。
Redshift はオートデスクがサポートしています。
Redshift Staff
-
Editorial DirectorDusty DiMercurio
-
Editor in ChiefKylee Swenson
-
Managing Editor, Americas Content LeadErin Hanson
-
Redshift Japan Editor, APJ Content LeadYasuo Matsunaka
-
Redshift Japan Freelance EditorMegumi Yoshida
-
Redshift Japan Freelance TranslatorMiki Kihara
-
DACH & NORDICS Content LeadFriederike Voigt
-
SEO Content Specialist, AmericasLori Kennedy
-
Video Content LeadShveta Berry
-
Visual Content LeadMissy Roback
-
SEO Analyst & Optimization LeadLiz Riecken
-
AEC Freelance EditorSarah Jones
-
Manufacturing Freelance EditorMarkkus Rovito
-
Freelance EditorKatje Richstatter
Awards





